When you come to Barranquilla, you’ll find different places to visit, delicious foods to taste; you’ll even hear a special dialect of Spanish. You can easily tell who’s a Costeño by their intonation and particular expressions they use every day in their conversations.
A distinct sign in the Barranquilleros’ dialect is that they skip over letters of words. Instead of saying “para qué?”, Barranquilleros say “pa’ qué?”. They use a lot of contractions all the time. There’s a specific expression for every situation.
Here you have a little dictionary of costeñol with the most common expressions used in Barranquilla:
- Tronco’e bollo/ Tronco’e bollito = a beautiful woman
- Estoy tragao = I’m deep in love
- Me tiene tramao = I’m impressed
- Tengo filo = I’m Hungry
- Estoy pelao = I don’t have any money
- Tronco’e carretillero = a big liar
- Que vaina buena = something really good
- Que vaina fregada = something difficult
- Cogela suave = Take it easy
- Parame bolas oye = Pay attention to me please!
- Se formó el bololó = There are troubles
- Esta de papayita = a piece of cake
- Puya el burro = Hurry up!
- Mamadera de gallo = kidding
- Tronco’e hueso = It’s boring
- No aguanta/ No paga = It’s not worthy
Now you can start using costeñol and and sound like a real Barranquillero!